
07 Jun ¿Ser o estar? Uff, che dilemma!
¡Hola amigo!
Bienvenido su questo nuovo blogpost!
Oggi vedremo come agli spagnoli piace complicarsi la vita: infatti, devi sapere, che a noi piace abbondare, e nella lingua usiamo, non una, ma ben due forme verbali che indicano entrambe il verbo “essere” 😈
Ebbene sì, è arrivato proprio il momento di parlare dei verbi ser y estar: argomento che suscita amore e odio (più odio che amore 😂) in tutti i miei estudiantes italiani.
No te preocupes amigo, in questo articolo ti svelerò tutti i miei trucchi per utilizzarli come un madrelingua perfetto 😎
Ma prima…guarda il video e vediamo se riesci a capire la regola prima della mia spiegazione! 👇😉
Listo? Vamos!💃
Allora amigo hai capito la differenza? 😉 Te la spiego qui 👇
VERBO SER
Il verbo ser si usa per indicare delle caratteristiche fisse di una persona, di una cosa o di un animale. Descrive situazioni stabili nel tempo.
Vedi Madre Teresa e Gandhi: la loro bontà è una delle loro caratteristiche principali. Per loro il verbo ser è d’obbligo!
VERBO ESTAR
Il verbo estar lo usiamo, invece, per le caratteristiche variabili, quelle che non rimangono uguali nel tempo. Descrive quindi una situazione temporanea, una locazione o uno stato d’animo.
La forma fisica di Belen o Maluma, è decisamente invidiabile (è inutile che neghi, ti vedo che zoomi le foto😂) ma ahimè, potrebbe scemare con il tempo 😢… Serve il verbo estar!
EGNESSTRUCCO – Quando sei indeciso, tieni in considerazione il contesto: si sta parlando in generale o di una situazione specifica?
Per esempio:
Soy una persona tranquila: sono una persona tranquilla (sempre, in generale!)
oppure
Estoy muy tranquila: sono tranquilla (sono tranquilla in questo momento ma potrei essere furiosa tra 5 minuti)
Come vedi, in italiano si traducono allo stesso modo ma assumono due sfumature diverse. Per imparare quando usarli, tieni a mente queste semplici regole e fai pratica, pratica, pratica!😆
Inizia con la traduzione di queste tre frasi qui! 👇
1. Marta oggi è molto stanca perché ha lavorato troppo.
2. Mario è sempre molto socievole e allegro.
3. Juan è sposato ed è professore di matematica.
Noi ci vediamo al prossimo blog post.
Tu profe,
Alba 💃
PS Vuoi fare pratica con lo spagnolo e imparare con un metodo fortissimo?
Allora visita l’Accademia Egness e preparati a scoprire il posto che fa per te.
.
Antonietta Polenta
Posted at 09:14h, 08 junio¡Comprendido!
hicimos la leccíon con Ferrán también
Antonietta Polenta
Posted at 09:19h, 08 junioHoy Marta está muy Canada porque trabajó demasiado
Mario es siempre muy agradable
Mario está casado y es profesor de matematicos
Egness
Posted at 14:40h, 12 junioMuy bien Antonietta 🙂
*matemáticAs
Antonietta Polenta
Posted at 09:21h, 08 junioOps … Cansada, no Canada!!!